FESTENTS / RESU / GLAMPING VILLAGE

Resurrection Fest Glamping Village

El verde del norte justo al lado del Mar 

Su situación, en plena playa de Viveiro es excepcional, podrás dormir en la misma playa a escasos minutos del Festival.

Este Evento no permite devoluciones.

The green of the north right next to the sea

Its location, right on Viveiro beach, is exceptional; you can sleep on the same beach just a few minutes from the Festival.

This Event does not allow returns.

desayuno incluido en todas la tiendas excepto las EasyTents

breakfast included in all tents except EASY TENTS.

Mobirise

Cuidamos de tí a la llegada

We care of you at your arrival

Mobirise

Welcome Pack Deluxe

Para Deluxe, Bell Tents, Emperor Tents.
Applies on Deluxe, Bell Tents, Emperor Tents.

Mobirise

welcome pack deluxe de regalo
welcome pack as a gift

Mobirise

Bebida de bienvenida
Welcome drink

Mobirise

Desayuno Incluido 
Breakfast Included 

Welcome Pack Easy

Para TODAS las tiendas.
For ALL Tents.

Mobirise

Bolsita Neceser
Toilet bag

Mobirise

Tapones
Earplugs

Mobirise

Linterna Dinamo
Dinamo Flashlight

Mobirise

Candado de Combinación
Combination lock

Resurrection Fest

01

Español

NORMATIVA INTERNA

Desde el RESURRECTION FEST trabajamos año a año intentando mejorar nuestros servicios así como su calidad teniendo en cuenta las experiencias de otros años y las opiniones de nuestro público. En esta edición, ponemos a vuestra disposición una serie de normas con el fin de garantizar la convivencia, el buen uso de los servicios y en definitiva, el bienestar de todos. Rogamos a todos/as los asistentes la colaboración y el cumplimiento de las normas así como la información al personal de la zona de descanso de cualquier incidencia que pueda surgir en la zona de descanso.



1. No se podrán instalar infraestructuras adicionales propias aunque quepan en el área delimitada y asignada por el personal del Glamping.



2. Los asistentes deberán ocupar las zonas asignadas por el personal del Glamping.



3. Queda prohibido el acceso de vehículos a la zona de descanso.



4. Está prohibido el uso de los pasillos y salidas de evacuación como zona de descanso o descanso. No estará permitido el uso de cenadores, lonas, carpas u otros elementos.



5. Se ruega el uso de papeleras y contenedores para el buen mantenimiento de la zona de descanso.



6. Queda terminantemente prohibida la tenencia de armas o cualquier material que pueda causar graves perjuicios sobre los demás.



7. No está permitido hacer fuego así como el uso de camping gas o similar a fin de garantizar la seguridad de todos los asistentes.



8. No se permite la entrada de animales en la zona de descanso.



9. Los asistentes al Glamping están obligados a respetar las normas y la convivencia y a no perturbar el descanso de los demás. La organización se reserva el derecho a expulsar a quien realice actividades molestas, insalubres, nocivas, peligrosas o ilícitas.



10. Está permitida la entrada de comida y bebidas alcohólicas en la zona de descanso siempre y cuando sus envases no sean considerados como peligrosos por parte de la organización.



11. La organización se compromete a garantizar las condiciones que permitan el bienestar de los ocupantes del Glamping teniendo personal a la disposición de todos los asistentes para ayudar en todo lo que sea conveniente.



12. La organización no se hace responsable de las pérdidas o robos que puedan suceder dentro de la zona de descanso así como en el recinto del festival. El incumplimiento de las normas podrá suponer la expulsión del Glamping y en ningún caso se reembolsará el importe de la entrada.



13. Una vez hecha la reserva, no se realizarán devoluciones.



14. Para poder canjear la entrada, se deberá presentar en taquilla el “print at home”, que te habrá llegado al correo en el momento de haber hecho el pago de la reserva. Una vez hecho esto, el personal encargado del Glamping te colocará una pulsera que te identifique como asistente del Glamping . Esta pulsera deberá enseñarse cada vez que se acceda a la zona de descanso.


**La organización anima a los asistentes a presentar su reserva en formato electrónico contribuyendo así al ahorro de papel.



15. El camping se ocupará por orden de llegada y de manera organizada. La Organización indicará a medida que los asistentes vayan llegando, el lugar donde deben ubicarse. No estará permitida la reserva de espacio para posibles amigos que lleguen en otro momento. En caso de que un grupo de amigos quiera estar en parcelas contiguas, han de llegar a la misma vez.

02

English

INTERNAL RULES

In RESURRECTION FEST we work year after year trying to improve our services and also their quality keeping in mind the experiences from other years and our public’s opinions. For this edition, we make available a set of rules in order to ensure a peaceful coexistence, the diligent use of our services, and summarizing, the well-being of all of us. Please, to all the attendants, help us by following the rules and reporting any issue that can appear in the camping zone.



1. In each camping plot any infrastructure can be installed as long as they fit in the delimited and assigned Glamping place, and do not suppose an annoyance to the neighbours.



2. The attendants must install their tents at the assigned places by the Glamping staff.



3. It is forbidden to access with vehicles to the camping area.



4. It is forbidden to use the corridors and emergency exists as camping zones or resting areas.



5. Please use the bins and containers for a better maintenance of the camping area.



6. It is absolutely forbidden to possess weapons or any other material that can cause harm in others.



7. It is not allowed to light fires or the use of a camping gas or similars in order to ensure the security of all the attendants.



8. Animals are not allowed in the camping area.



9. Glamping attendants must follow the rules for the coexistence and not to disturb others’ rest. The staff reserves the right to expel whoever does annoying, unhealthy, nocives, dangerous or illegal activities.



10. Food and alcoholic drinks are allowed in the camping area as long as their containers are not considered as dangerous by the staff.



11. The staff agrees to guarantee the conditions to allow the well-being of the Glamping attendants having personal at all the attendants disposal in case of needed help.



12. The staff is not responsible for damage, loss or theft inside the camping area or the fest venue. Failing to execute the rules may imply the ejection from Glamping and in any case the ticket will be refunded.



13. If a ticket is booked, refund will not be possible.



14. To redeem the tickets, the print-at-home ticket must be shown in the entrance. After this, the Glamping staff will put a wristband to all the users of the booking in order to identify them. This wristband must be shown every time a user wants to get in the camping area.



15. The camping will be divided on a first-come first-served and organized basis. It is not allowed to keep space for possible friends that arrive later. In case a group of friends want to be in contiguous places, they must arrive at the same time.

Preguntas Frecuentes / FAQ

01

Español

PREGUNTAS FRECUENTES



1. ¿Qué es lo que debo hacer cuando llegue al Glamping?

Debes presentar el ticket del Glamping junto con el DNI del titular de la reserva en la taquilla de la zona de descanso. Allí el personal te dará una pulsera que te acredite como usuario del Glamping.



2. ¿Puedo llevar a mi mascota?

No se permite la entrada de mascotas al Glamping.



3. ¿Puedo llevar camping gas?

Por razones de seguridad, está prohibido hacer fuego y el uso de instrumentos como el camping gas que puedan suponer un peligro.



4. ¿Cómo sé cuál es mi parcela?

El personal del Glamping te asignará e indicará cual es tu parcela en cuanto canjees tu entrada. Por el bienestar de todos, se ruega seguir las instrucciones de los responsables.



5. ¿Qué hacer si el titular de mi reserva llega unos días antes que yo?

No habría problema, ya que los “print at home”, vienen con un código de barras individual.



6. ¿Somos un grupo de amigos que llegamos en diferentes días y nos gustaría estar todos juntos.

No se hará reserva de parcelas, estas serán asignadas en función del orden de llegada. La única opción para poder estar todos juntos sería que llegaseis todo el grupo a la vez.



7. ¿Qué hacer si alguien me está causando molestias?

Para facilitar la convivencia de todos, se debe comunicar al personal de la zona de descanso cualquier incidencia o peligro que pueda existir.



8. ¿Qué hacer si he perdido algo?

Disponemos de un área reservada para objetos perdidos. Podéis encontrarla en la carpa de información dentro del recinto del festival.



9. ¿La pulsera del Glamping es válida para entrar en el recinto del festival?

No, para acceder al recinto tendréis que dirigiros a la taquilla o zona de validación y canjear allí vuestra entrada del festival.



10. ¿Puedo aparcar en el Glamping ?

No se permite el acceso de vehículos en la zona de descanso, ni furgonetas, ni autocaravanas.


11. ¿Cómo hacer mi reserva?

Puedes reservar tu plaza aquí http://www.festents.com/



12. ¿Cuáles son las medidas de la parcela?

Cada tienda tiene diferentes medidas, las puedes ver en la descripción de cada tipo de tienda.



13. ¿Se puede llevar comida y bebidas alcohólicas?

Se permite la entrada con comida y bebidas alcohólicas siempre y cuando los envases no sean considerados como peligrosos.



14. ¿Puede entrar personas sin entrada?

No se permite la entrada a las personas ajenas al Glamping.



15. ¿Cuándo puedo hacer uso de las duchas?

Podrás utilizar las duchas que se encuentran en las instalaciones del BeachCamp.



16. ¿Cierra a alguna hora el Glamping?

El Glamping permanecerá abierto las 24 horas durante los días del festival:

Apertura: miércoles 29 de junio a las 12:00 horas.

Cierre: lunes 4 de julio a las 12:00 horas.


17. ¿Habrá buses hacia y desde el recinto?

Sí, habrá buses lanzadera de ida y vuelta al recinto. No serán gratuitos.


18. ¿Cuándo sabremos más info sobre el Glamping?

Podéis echar un vistazo a la web de Festents en su apartado FAQ de Festents. Para cualquier tipo de dudas puedes contactar con hola@festents.com



02

Inglés

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS



1. What do I have to do when I arrive at Glamping?

You must show your Glamping ticket along with the booking holder’s ID in the office at the entrance of the camping area. The staff there will give you a wristband that will identify yourself as a camping user.



2. May I bring my pet?

Pets are not allowed at the Glamping area.



3. May I bring camping gas?

For security reasons, it is not allowed to light fires or the use of instruments such as camping gas that may be a danger.



4. How do I know which is my camping plot?

The Glamping staff will assign and indicate to you which is your camping plot when you redeem your ticket. For the well-being of all the attendants, please, follow their instructions.



5. What do I do if the booking’s holder arrives before me?

There is no problem, since the print at home must be already on a paper and each of them has an individual barcode.



6. We are a group of friends that arrive on different days and we would like to be together.

Reservation of slots will not be done, as they will be assigned on a first-come first-served basis. The only option to be together is arriving at the same time.



7. What do I do if I’m being annoyed?

To facilitate the coexistence of all the Glamping users, you must communicate any incident or danger to the Glamping staff.



8. What do I do if I lose something?

We have a reserved lost-and-found area. You will find it in the information tent inside the festival venue.



9. Is the Glamping wristband valid to get in the festival?

No, to access the festival venue you must go to the box office or validated zone and get your festival wristband.



10. Can I park in the Glamping area?

No vehicles are allowed inside the Glamping area.



11. How can I make my booking?

You can book your camping here: http://www.festents.com/




12. May I bring food and alcoholic drinks inside?

You can bring them as long as the containers are not considered dangerous.



13. Can people without tickets get in?

People without wristbands will not be allowed in the Glamping area.



14. When can I use the showers?

You can use the Beachcamp area showers.



15. Is Glamping closed at a certain time?

Glamping will be open 24 hours during the festival days:

Opening: Wednesday 29th June at 12:00 pm.

Closure: Monday 4th July at 12:00 pm.


We are in the Official Campsite

Estamos en el Camping Oficial del Evento

FESTENTS / TICKETS

Para Alquilar esta tienda debes haber adquirido con anterioridad el abono del festival con acceso a la zona de acampada. FESTENTS esta ubicado dentro de la zona de acampada, con lo que no podrás acceder a Glamping sin tu acceso a la zona de acampada oficial del festival.

To rent this tent you must have previously purchased the festival ticket with access to the camping area. FESTENTS is located within the camping area, so you will not be able to access Glamping without your access to the official camping area of ​​the festival.

Condiciones Adversas
Adverse Conditions

CLIMA ADVERSO /ADVERSE CONDITIONS 

Alguna vez sucede que las condiciones del clima son adversas, fuertes tormentas , frio, fuertes rachas de viento, lluvias o el calor en verano pueden hacer que dormir en una tienda de campaña sea una dificil prueba para todos.

It sometimes happens that the weather conditions are adverse, strong storms, cold, strong gusts of wind, rains or the heat in summer can make sleeping in a tent is a difficult test for everyone. 

Cómo Funciona / How it works

FESTENTS / HOW IT WORKS

Te contamos paso a paso como es el proceso en FESTENTS.
We explain you step by step how our process is.

Emirvar, S.L.
www.FesTents.com

hola@festents.com


  • Divina Pastora, 7
  • 12530 - Burriana (Castelló)
  • España
  • ESB16897415


  • Visa
  • Master Card
  • American Express
  • PayPal

Aviso Legal y Condiciones de Uso -  Política de Privacidad y Cookies - Condiciones de Contratación
© Copyright 2021
Emirvar, s.l. inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, Tomo 48006, Folio 161, Inscripción 1 con hoja B 569241